![]() |
|
Atualizado em: 25/05/2010 |
A sétima temporada de Two and a Half Men contém 22 episódios.
| # | Título: | Exibição original (EUA): |
No Brasil: | ||
| 01 | "818-jklpuzo" |
21 setembro | 27 outubro | ||
No seriado Two and a Half Men são as mulheres que roubam a cena. Não importa o Emmy para o ator Jon Cryer, Alan, o seu personagem, e Charlie são fracos como protagonistas. Evelyn, Berta, Rose são as melhores coisas do seriado, mais espertas e irônicas. Este episódio abre a temporada com a resposta sobre o dilema de Charlie entre Chelsea e Mia, de forma previsível e sem graça. Porém, a participação da psiquiatria, na sua sessão com um constipado Charlie, faz toda a diferença: "não estou aqui desenhando pôneis". Interpretada por Jane Lynch, a Dra. Linda Freeman deixa uma marca nos episódios em que aparece. A personagem poderia aparecer muito mais na série, afinal, Charlie e Alan precisam ainda de muita terapia.
Título: é o número de telefone de Chelsea convertido em letras, uma forma de Charlie lembrar a combinação.
|
|||||
| 02 | "Whipped Unto the Third Generation" |
28 setembro | 03 novembro | ||
Eu odeio o Danny e acho que não combina com o Alan. O boneco é mais uma vez usado como uma "personalidade mais forte" de Alan, capaz de enfrentar o seu irmão Charlie e invariavelmente coloca Alan em uma péssima situação. Aqui se trata da defesa de Melissa, a namorada-secretária de Alan que decide morar na casa dos Harpers. Com a intromissão de Chelsea, Charlie aceita a mudança de Melissa, e em pouco tempo, as garotas dominam a casa fazendo Charlie e Alan passar a noite em um quarto de hotel. Juntos os irmãos Harper planejam uma forma de reaver a casa e dominar a situação. O episódio só fica interessante no final com a presença de Berta e Evelyn e a execução do plano de Charlie e Alan. (Pena que Danny sobreviveu à queda.)
Título: Charlie se refere a Jake (chicoteado até a terceira geração) que aceita as ordens da namorada. |
|||||
| 03 | "Mmm, fish. Yum." |
05 outubro | 10 novembro | ||
Nossa, Jake cresceu. Já na abertura, onde os irmãos Harper aparecem cantando com Jake ao fundo, é impressionante ver o crescimento do menino. Bom, já são sete anos de Two and a Half Men... e ei, Charlie Sheen e Jon Cryer não ganharam algumas rugas nos últimos anos?
Finalmente conhecemos a mãe de Judith. Onde será que esconderam este tesouro nos últimos anos? Uma brisa nova - e extremamente maluca - para a série (vamos falar sério, estava perdendo o humor). Uma participação excelente, que surpreende mesmo com um roteiro capenga.
O não-mais-tão-fofo e agora-aborrescente-seboso Jake também está ótimo neste episódio, com mais tempo de tela. Jake quer sair dirigindo e tenta convencer o seu tio a emprestar o carro. Charlie acaba nas mãos do sobrinho após um acidente na garagem. Título: Alan vê um pedaço de peixe em cima da mesa e diz "Mmm, fish, yum". Segundos antes, Charlie comentava sobre o que poderia passar na cabeça de Sir Lancelot (o gato de Chelsea):"Uh, peixe, vou comer ele ou uh, areia, vou cagar nela". |
|||||
| 04 | "Laxative Tester, Horse Inseminator" |
12 outubro | 17 novembro | ||
Alan está com dificuldades de manter sua relação com Melissa, pois o casal não pode mais entrar na casa de Charlie (porque a moça brigou com Chelsea dois episódios atrás) ou na casa de Melissa (porque Alan foi para a cama com a mãe da moça, na temporada passada). Para aumentar a sua renda e encontrar outro lugar para morar, Alan decide ter um segundo emprego: ajudando a sua mãe no mercado imobiliário. De fato, o único momento engraçado do episódio é a reação de Charlie ao descobrir para quem o irmão vai trabalhar. Em casa, Charlie ainda precisa lidar com os desentendimentos entre Chelsea e Jake. Infelizmente, não há dinâmica entre os dois e a narrativa é pouco interessante. As aventuras de Alan com Melissa também deixam a desejar, e questiono se Alan merece tanto destaque na série.
Título: Charlie tenta convencer Alan a procurar por um emprego em que ele se sinta mais respeitado do que trabalhando para a sua mãe; "Provador de laxante, inseminador de cavalo". |
|||||
| 05 | "For the Sake of the Child" |
19 outubro | 24 novembro | ||
Charlie e Alan começam a discutir após uma sessão de cinema e envergonham Jake na frente das garotas do seu colégio. Após o embaraço, Jake decide que não quer mais passar os finais de semana na casa do seu tio, e Alan tenta acertar as diferenças com seu irmão para receber seu filho. A discussão entre os irmãos é bastante divertida - e a dinâmica entre os atores funciona bem - mas a impressão ao final do episódio é que a história poderia ser mais bem desenvolvida. Charlie e Alan passam muito tempo se xingando e sobra muito pouco tempo de tela para Jake. A engraçadíssima Berta tem uma participação mínima, e ainda assim, a melhor cena do episódio. Mas, de quem mais sinto falta é Rose; por que a vizinha não se meteu na briga entre os irmãos? Berta: Parem! Não vêem que estão destruindo esta família! (...) Que casal de bichinhas! Título: Alan diz para Charlie que eles devem resolver suas diferenças pelo bem de Jake. |
|||||
| 06 | "Give Me Your Thumb" |
02 novembro | 01 dezembro | ||
No café da manhã, quando Chelsea conta que está com dores nas costas, Alan sugere que a noiva de Charlie faça uma cirurgia para reduzir o tamanho dos seios. Charlie acorda: "Algo está errado!". Logo que descobre a sugestão de Alan, Charlie expulsa o irmão de casa por um tempo - tiram uma folga um do outro. Enquanto Charlie tenta mudar os planos de Chelsea sem mostrar que não apóia a cirurgia, Alan passa um tempo com a sua mãe. Apesar da trama não parecer muito original, a performance da dupla principal (os irmãos Harper) está muito inspirada - no seu melhor momento -, e faz este ser um dos melhores episódios da série.
Alan: Por favor, Charlie eu uso as minhas mãos para trabalhar. Charlie: Sério? Alguém te paga para você se masturbar? Evelyn: Oh, Alan! A que devo esta visita inconveniente e sem aviso? Alan: Estou querendo um favor. Evelyn: I see. Por favor, me diga que tem uma cabeça cortada nesta mala e você quer que eu esconda. Alan: Não. Só meias e roupas íntimas. Evelyn: Quantos pares? Charlie: Senhor, você me abençoou demais; com muito dinheiro, uma casa bonita e um fígado incrivelmente resistente. De todos as suas dádivas, nenhuma é melhor prova da sua glória quanto os seios divinos da Chelsea. Não sei por que você não a deixou com uma espinha forte para poder carregar aquele par por aí, mas quem sou para questionar os seus métodos. De qualquer forma, o senhor deve estar sabendo que ela está pensando em diminuir a sua obra. Evelyn: Você é um eterno otimista, né Alan? Alan: Sim, eu sou. Evelyn:Oh, that just breaks my heart! Título: Evelyn usa Alan como inspetor e pede a sua digital, no que acrescenta "Você nunca foi preso, né?". |
|||||
| 07 | "Untainted By Filth" |
09 novembro | 08 dezembro | ||
Está marcado no Bel Air, no jardim com os cisnes, em junho: o casamento de Charlie e Chelsea. A idéia vem de Evelyn que sugere a data e o hotel após saber de um cancelamento abrir a vaga para o mês de junho. Berta: Quero ver como você vai sair dessa, Houdini. Mas a comemoração de Charlie com o seu irmão termina de forma inesperada, com os Harpers acordando juntos, pelados e dividindo a cama com uma 'estranha'. Sem nenhuma recordação da noite, Charlie fica preocupado com Chelsea. Pela primeira vez posso acreditar que o personagem realmente mudou; afinal, Charlie nunca se sentiu tão culpado como neste episódio. Mas passei o momento todo querendo saber o que de fato aconteceu naquela noite! Será que foi qualquer coisa similar aos flashs de Charlie? Bizarro, hein?! Porém, o episódio vale mesmo pelos minutos finais: do relato de Evelyn sobre a sua noitada com a trupe circense à imaginação de Chelsea para esta escapada da sogra. A imagem do palhaço deixando o quarto de motel é impagável. Título: Charlie fala das rosas brancas para Chelsea: "não marcadas pela obscenidade". |
|||||
| 08 | "Gorp. Fnark. Schmegle." |
16 novembro | 15 dezembro | ||
Chelsea convida sua amiga Gail para passar um período na casa dos Harpers enquanto ela se recupera de um término de namoro. Charlie procura uma maneira de resistir à beleza de Gail, e questiona se a presença da amiga é um teste para ele, que tem tido problemas de escutar as conversas da noiva. Um episódio meio sem graça, que desvia o rumo da temporada para mostrar que Charlie continua sendo um grande canalha. Dois momentos se destacam: Alan aparando 'pelos' de madrugada e Berta considerando desenhar um bigode em Gail. Charlie: Eu não sei quanto tempo mais eu consigo aguentar. Berta: Estou contigo (I hear you).
Título: Charlie e Alan, admirando Gail em pensamento. |
|||||
| 09 | "Captain Terry's Spray-On Hair" |
23 novembro | 12 janeiro | ||
Chelsea não solta o "G.." durante o sexo e Charlie fica preocupado que o casal esteja perdendo o tesão. Para saber como lidar com a possibilidade de não satisfazer a sua mulher, Charlie busca conselhos com Alan. Muita sacanagem com seu irmão, mas não completamente irreal, como nota o próprio Alan. Mesmo com momentos menos engraçados, o episódio faz mais sentido que outros desta temporada: há um aprofundamento da personalidade de Charlie, no seu envolvimento afetivo com Chelsea. O que será que diria a Dra. Linda Freeman para este novo Charlie?
Alan está muito bem no seu tratamento contra a calvície, seja usando o spray para cabelo ou mostrando os efeitos do remédio no final do episódio. E Berta rouba a cena nos seus comentários sarcásticos sobre relacionamentos e no porre 'da hora do almoço' no deck da casa. Já Jake continua aparecendo menos nesta temporada; em uma cena, o garoto chega de fininho em casa, pulando o deck, lembrando as entradas da saudosa Rose. Título: Charlie lê o rótulo do produto que Alan passa no cabelo para cobrir as falhas. |
|||||
| 10 | "That's Why They Call It Ball Room" |
07 dezembro | 19 janeiro | ||
Com a briga de Charlie e Chelsea - primeiro sobre a aula de dança, depois sobre a acordo pré-nupcial - e as intromissões de Alan na história, a série faz aqui mais um episódio memorável, de rir do começo ao fim e com ótimo desenvolvimento dos personagens. Charlie é convencido por sua mãe a fazer um acordo pré-nupcial com Chelsea, mas descobre que a sua noiva tem mais bens e renda do que ele. Questionando com Alan porque a moça estava escondendo seus patrimônios, Charlie conclui que Chelsea só deve ser insana por aceitar se casar com ele se não pelo dinheiro. Enquanto o casal tenta resolver suas questões de confiança, Alan passa por um momento nostalgia, assistindo ao vídeo do seu casamento com Judith: "I've had the time of my life ... and I owe it all to you". Hilariante! Título: Charlie, para Alan, enquanto eles dançam no deck, sobre a proximidade das 'bolas'. |
|||||
| 11 | "Warning, It's Dirty" |
14 dezembro | 09 fevereiro | ||
Para o padrão de Two and a Half Men, este episódio de Natal até que tem uma lição de moral. Enquanto Alan prepara a festa dos Harpers, Charlie ensina Jake que ele pode paquerar outras meninas quando a sua namorada está longe. Apesar de ser estranho ver Jake se comportando como Charlie, o final do episódio restabelece a ordem natural da casa. Ou seja, quem recebe a culpa pelo fim do namoro de Jake é Charlie.
O episódio ainda conta com a participação de Berta; que recebe o seu bônus de Natal e decide apostar tudo - duas vezes?! - para dobrar a renda. E Evelyn aparece com um convidado muito especial para o Natal; um produtor de sitcoms que conta os segredos para conquistar as mulheres: "o que você acha de ter a sua própria série de tv?" Um episódio bastante divertido; se não tanto pela história de Charlie e Jake, com certeza vale pelo número musical de Alan.
Título: Marty Pepper (Carl Reiner) informa que a sua história sobre Lucille Ball não ser verdadeiramente ruiva é 'obscena'. |
|||||
| 12 | "Fart Jokes, Pie And Celeste" |
11 janeiro | 23 fevereiro | ||
Charlie está pagando os seus pecados neste episódio de Two and a Half Men. Em casa com Jake, que o culpa pelo término de namoro com Celeste, o tio Charlie terá que aturar o mal-humor e a falta de talento do seu sobrinho. A vingança de Jake é de fato maligna: após pequenas e insignificantes participações nesta temporada, o garoto finalmente recebeu um bom episódio para mostrar trabalho, e de quebra faz uma de suas melhores apresentações na série.
O roteiro também ajuda Alan, que tem uma ótima narrativa ao lado de Herb. Depois de ser enxotado pelo seu irmão, Alan - necessitando de contato humano - encontra em Herb um amigo (colorido?) para compartilhar um lanche (e algo mais?). A interação dos dois é perfeita, tirando máximo proveito dos traços do ator Ryan Stiles (Herb). Os divertidos encontros e desencontros da dupla culminam em uma brilhante cena a la Romeu & Julieta, com Judith (a ama?) tentando separá-los. Alan: Você não pode fazer isso, Judith. Você não pode nos separar. Eu e Herb vamos encontrar uma maneira de ficarmos juntos. (Alan encontra o carteiro) Isso pode ter soado meio estranho... Carteiro: Que nada. Herb é um homem muito bonito.
Título: Jake corrige seu tio sobre as coisas que ele mais gosta (piadas flatulentas, tortas e Celeste). |
|||||
| 13 | "Yay, No Polyps!" |
18 janeiro | 09 março | ||
Tudo se resume a como Charlie consegue sempre se dar bem. Esta é a trama recorrente da série; um sujeito acima da moral, com mais sorte do que juízo, que consegue transformar todas as situações a seu favor. Neste caso, o plano é evitar uma viagem para conhecer os pais de Chelsea ao dizer que tem uma horário marcado para um procedimento de colonoscopia. A 'introdução' parece indicar um episódio de uma piada só; mas logo que Chelsea revela saber o plano de Charlie, a narrativa evolui e surpreende. A vingança de Chelsea começa doce: trazendo seus pais para Los Angeles e fazendo Charlie acreditar que a colonoscopia não foi a pior parte do dia. Mas o resultado final é ainda mais amargo para a noiva de Charlie, que não esperava - nem nós - as 'agendas secretas' (significa!) do seu pai. Um ótimo episódio.
Título: Alan, recebendo Charlie em casa após a colonoscopia, 'eba, sem pólipos'. |
|||||
| 14 | "Crude and Uncalled For" |
01 fevereiro | 23 março | ||
Alan vai parar na prisão depois de se envolver em uma briga de bar (defendendo a honra de uma mulher que depois levou a vítima para a emergência) e precisa da ajuda da família para contratar um advogado. Alan deveria pedir ajuda ao Diabo primeiro! Quem faz o meio de campo é Chelsea, que passa a se interessar no advogado Brad (Steven Eckholdt, o Mark da Rachel de Friends) por ele ser exatamente ao contrário de Charlie, como nota Alan: Alan: Ele gosta de pessoas, ele ama a mãe dele, trabalha com crianças e não passa a vida fedendo a uísque e lubrificante KY. Charlie: Ei, lubrificante KY é inodoro. Alan: Não aonde você coloca. Brad convida Chelsea e Charlie para um evento de caridade (parece que levar crianças carentes para andar de cavalo é uma boa ação), mas Charlie decide ficar em casa e deixa Chelsea ir sozinha. Alan coloca a idéia na cabeça de Charlie de que Chelsea pode estar traindo ele com Brad no evento. Junto com Jake, os Harpers vão atrás de Chelsea, mas acabam perdidos no meio do caminho (cuidado, leões da montanha!). Na volta, Charlie descobre que Chelsea não retornou; o episódio termina com o suspense, e o famoso lettering 'continua...' na tela. Será o fim do relacionamento de Charlie e Chelsea? Gostava da idéia de ver Charlie casando com Chelsea. Uma separação agora significa retroceder o personagem ao seu estado natural de galinhagem... uísque e lubrificante KY. Não é mesmo? Título: Evelyn diz para Charlie que sua sentença sobre Alan 'pagar' o tempo na prisão foi cruel e desnecessária. |
|||||
| 15 | "Aye, Aye, Captain" |
08 fevereiro | 30 março | ||
A conclusão da trama iniciada no episódio anterior, na qual Charlie desconfia que Chelsea está o traindo com Brad (o advogado viúvo bonitão que oferece uma dezena de programas de caridade) termina melhor do que começou, principalmente porque mostra que Charlie está mesmo decidido a fazer a coisa certa para salvar o seu noivado. Claro que esta jornada será mais atrapalhada do que o normal, mas a intenção do Harper é clara; afinal, bêbado nunca mente, certo?! Charlie mostra estar bastante envolvido com a noiva, chorando e sentindo a sua ausência após uma grande discussão (apesar de ofensiva, é hilariante a teoria de Charlie sobre a mulher de Brad: "ela morreu atropelada quando foi buscar a bola de tênis"). Com tanto álcool no sangue, Charlie resolve que não quer dormir sozinho na cama (porque tem o cheiro de Chelsea) e decide passar a noite dormindo (abraçado de conchinha) com seu irmão. Na manhã seguinte, Charlie encontra Chelsea para um café, mas passa mal durante a conversa e vomita em um bebê; é o motivo que a noiva esperava para adiar o casamento. Será que o final de temporada não termina mais com o casório de Charlie? Título: Jake respondendo para Charlie, que pediu para diminuir o volume da televisão enquanto dorme no sofá. |
|||||
| 16 | "Tinkle Like a Princess" |
01 março | 06 abril | ||
Não sei se todo mundo sabe, mas o ator Charlie Sheen entrou recentemente em uma clínica de reabilitação (dizem, devido o vício em álcool e cocaína). O tratamento paralisou as gravações da série, que tem mais dois ou três episódios na lata, mas faltando ainda cinco para concluir a temporada. Será que este incidente poderá mudar os rumos da história? Tendo em vista este episódio, não deve ter sido fácil para o ator gravar suas cenas; afinal, Charlie Harper não é assim tão diferente do Charlie Sheen. O ator começou o tratamento após sua mulher prestar queixa de agressão e alcoolismo. Já o personagem foi abandonado por Chelsea e entra em um ciclo vicioso de culpa e auto-destruição. A vida imita a arte? Como estava o clima nos bastidores da série; é possível a vida real ter influenciado os rumos do programa de ficção? Após noites fora de casa, Charlie Harper retorna ao lar com uma nova esposa; a stripper Betsy "Gonorréia". Mas logo percebe o erro e decide procurar por Chelsea na casa do seu pai (agora com um namorado próprio). O casal não reata e fica a sugestão de que Charlie voltará, mais um vez, ao seu ciclo vicioso de jogos, bebidas e mulheres. É uma pena: já conhecemos estas histórias. No fundo, sinto pena dos outros profissionais envolvidos com a série; de uma forma ou de outra, qualquer tipo de associação com o programa neste momento não é bem visto pela indústria de entretenimento. Título: Charlie comenta os aspectos de Chelsea que mais sente falta; "fazendo xixi como uma princesa". |
|||||
| 17 | "I Found Your Moustache" |
08 março | 13 abril | ||
Não estou curtindo este arco narrativo do término de noivado de Charlie e Chelsea. O episódio anterior foi um desastre, reafirmando toda a canalhice do personagem principal (que nada amadureceu nos últimos sete anos). Este episódio é um pouco melhor; pelo menos Charlie mostra seu lado mais humano tanto com Chelsea quanto com Alan. Mas ainda é um episódio fraco, de poucas risadas e que cai no esquecimento assim que os créditos finais aparecem. Senti falta mais uma vez de Rose, a eterna stalker de Charlie: como ninguém mencionou seu nome (e suas incríveis habilidades de perseguição e disfarce) neste episódio? A fixação de Charlie por Chelsea - quem ele segue após encontrá-la em uma sessão de cinema - rende um encontro, mas Chelsea vai embora na manhã seguinte com as mesmas dúvidas sobre o relacionamento com o playboy. Alan aproveita o momento para tentar uma aproximação com seu irmão; seja cutucando a ferida ou reconfortando seus sentimentos. Infelizmente, nem a relação entre os Harpers funciona; o conflito não se estabelece e a solução parece não fazer sentido (eu não levei a brincadeira com a almofada à sério!). Fraco mesmo. Título: Chelsea, devolvendo o bigode falso de Charlie, que ela encontrou "colado na bunda" ao acordar pela manhã. |
|||||
| 18 | "Ixnay on the Oggie Day" |
22 março | 20 abril | ||
Está cada vez mais difícil saber se o noivado de Charlie e Chelsea vai pra frente ou não. Nos últimos episódios dessa temporada, a série tem feito vários questionamentos sobre a seriedade dessa relação, colocando em dúvida o sentimento de Chelsea por Charlie, mostrando o sofrimento de Charlie com o rompimento e, como se vê aqui, passando por um teste de fogo com a traição de Charlie com a melhor amiga de Chelsea. Está na hora da série decidir o destino dessa relação, pois as constantes ameaças estão desgastando demais a narrativa e logo podemos não mais se importar com o noivado ou mesmo com as consequências sobre os personagens. Se a narrativa envolvendo Charlie e Chelsea apresenta sinais de desgaste, Alan surpreende com uma história bobinha e nada original, mas que foi muito bem desenvolvida e rouba todo o episódio. Alan começa a sentir barato e prostituído com uma nova cliente que encontra prazer nas suas massagens e paga muito acima da tabela pelo serviço prestado. |
|||||
| 19 | "Keith Moon Is Vomiting in His Grave" |
12 abril | 27 abril | ||
As situações apresentadas neste episódio não são nada originais, apenas variações de histórias anteriores da série. Esta sétima temporada está sofrendo de um esgotamento criativo por parte dos roteiristas, além de ficar na sombra das crises nos bastidores do programa por causa do seu ator principal. Ainda assim, este episódio se sai um pouco melhor ao deixar Charlie um pouco de lado e se concentrar em uma narrativa com Jake. O acerto está em introduzir um amigo para o garoto, alguém com quem Jake pode dividir seus interesses musicais e sua rebeldia adolescente. Eldridge é uma figura interessante e nos conquista já na primeira cena em que critica o trabalho de Charlie criando um novo jingle no piano. A história funciona até certa parte; a trama se perde quando resume a participação de Eldridge em uma noite de bebedeira com direito a vômitos, e permite que Alan se interesse pela mãe do rapaz. É aí que a série tenta reciclar o lixo, mas não esconde o cheiro: Charlie contesta a moral de Alan depois de implicar tantas vezes com ele sobre se envolver com alguém próximo de Jake. A crise nos bastidores também transparece na tela, na forma de comentário, quando Alan sugere que Charlie se interne para curar seus problemas com a bebida e diz que a sua atitude não tem mais graça. A resposta do personagem/ator é quase um insulto: "o humor é subjetivo". Tem razão, mas também não exagera, Charlie. Uma nota final: o ator Charlie Sheen voltou às manchetes na última semana, dizendo que pode não voltar para a oitava temporada da série. Possivelmente é apenas uma jogada para renegociar salário, mas há fontes que afirmam que o ator não tem mais vontade de fazer o programa. Poderá Two and a Half Men sobreviver sem Charlie? Título: Charlie fala sobre a vergonha que o baterista do The Who (morto durante tratamento do alcoolismo) teria ao ver o garoto Eldridge (um baterista iniciante) vomitando no quarto de Jake. |
|||||
| 20 | "I Called Him Magoo" |
10 maio | 18 maio | ||
A série faz possivelmente o seu melhor episódio da temporada ao mostrar a disfunção dos Harpers no que se refere aos seus relacionamentos. No caso de Alan, é Berta quem anuncia, com seu humor peculiar, seu fracasso: como um gato cego, Alan está sempre batendo nas paredes, sem direção. Como Magoo - o gato de Berta -, Alan também é feio! Seu último relacionamento é com a mãe de Eldridge (o amigo de Jake) que não mede suas palavras quando comenta o caso (ou a anatomia de Alan). Mas é a narrativa com Charlie que mais surpreende em originalidade; mostrando como o mais velho Harper encontrou uma substituição para Chelsea e consequentemente ao próprio casamento. Charlie contrata uma garota para recriar uma girlfriend experience, com direito a brigas e caras feias. A história cresce e revela mais do impacto da separação em Charlie; algo impensável para um personagem tão unidimensional. Difícil saber se a série vai correr este risco de assumir um tom mais emocional para os Harpers; mas se este episódio serve como um teste, podemos dizer que é uma ótima possibilidade para a série se reinventar. Título: Berta comenta sobre seu gato cego, uma analogia a Alan. |
|||||
| 21 | "Gumby with a Pokey" |
17 maio | 25 maio | ||
A história é irregular e pouco acrescenta ao arco narrativo da série, mas a ótima presença dos coadjuvantes Berta e Russell garante a diversão. Charlie continua sofrendo com a falta de Chelsea e decide recorrer a medicamentos para dormir. Russell, o farmacêutico mais divertido da televisão, sugere uma abordagem mais natural para a insônia de Charlie vendendo - com uma prescrição médica fajuta - um pouco de maconha para o cliente. Berta descobre a nova prática de Charlie e embarca na viagem: ela fica na larica enquanto ele tem alucinações paranóicas sob o efeito da droga. Além de Chelsea, Charlie reencontra os fantasmas de suas antigas parceiras: de Mia, Lydia, passando por dois travestis, e incluindo até a saudosa Rose. Mas será que Rose era apenas uma alucinação ou a eterna stalker estava mesmo na casa de Charlie? Berta também estava alucinando com a presença de Rose no local? A ser determinado; fica a torcida para que a personagem volte a participar com mais frequência da série. Enquanto isso, Alan e Jake viajam até Sacramento para resgatar um relógio que Alan herdou do avô de Judith. A narrativa entre pai e filho é uma bobagem, que insiste na burrice do adolescente e em piadas sobre flatulências. Uma nota sobre a produção da série: o ator Charlie Sheen assinou contrato para mais duas temporadas da série, após quase dois meses de negociação e de ameaças de deixar o programa. Título: Russell comenta sobre a mistura de remédios com viagra; molenga com um taco. |
|||||
| 22 | "This Is Not Gonna End Well" |
24 maio | 01 junho | ||
Não estava curtindo muito a insistência de Jake para pegar o carro do seu tio durante toda essa temporada, mas a história funciona muito bem neste season finale. Quando vemos no começo do episódio que Charlie assume o erro de condução pelo seu sobrinho e tem sua carteira suspensa, podemos imaginar algumas consequências para a trama. Neste caso, Charlie fica sem poder dirigir e Jake está responsável por levar seu tio aonde ele quiser. Alan é quem prepara o conflito da trama: além de tirar sarro do seu irmão, ele conta que foi convidado para a festa de aniversário de Chelsea. A situação estabelecida entre tio e sobrinho parece respondida quando Charlie faz com que Jake o leve até a casa de Chelsea para que ele possa entregar pessoalmente o seu presente: há nesse trajeto humor suficiente para justificar o plot do começo do episódio. Mas a trama surpreende com um final ainda mais divertido: Chelsea recebe o presente de Charlie pelas mãos de Jake e, emocionada, decide sair para pegar um ar; Charlie, esperando no carro, vê a sua ex-noiva se aproximando e tenta fugir do local, mas acaba acertando um carro policial no caminho. Sim, Charlie terá que cumprir serviços comunitários por desobedecer a lei (algo bem próximo da realidade do ator Charlie Sheen, não é mesmo?) e a questão com Chelsea não é respondida; é um anti-clímax muito bem realizado. Pela surpresa de não seguir o caminho óbvio, este season finale merece o destaque.
Título: Charlie percebe, ao bater no carro policial, que "isso não vai acabar bem".
|
|||||
| Compartilhar | ||||
Deixe o seu comentário: |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |